четвер, 16 лютого 2023 р.

Перемагаємо тоді, коли єдині, соборні

 (16.02 -- День єднання)

    Україна вдруге відзначає День єднання. Це нове для нас, українців, свято, але воно вкрай важливе.                День єднання України оголошено днем, коли всі українці мають пригадати, що разом ми – сила, ми маємо бути сильними і стійкими; що наша країна – Україна, наша рідна Батьківщина, якою ми можемо пишатися і яку варто захищати; ми – українці – волелюбний народ!

     Шилівська бібліотека долучилася до святкування Дня єдності України та підготувала постійно діючу виставку «Перемагаємо тоді, коли єдині, соборні», на якій представлена література, що розкриває красу нашого краю, його історію і неповторність!                                                                                     "Обніміться ж, брати мої, молю вас, благаю". Ці слова духовного пророка української нації Тараса Григоровича Шевченка з твору «І мертвим, і живим …»  зараз актуальні, як ніколи, й звучать посланням до своїх земляків, яким випала доля знову пройти нелегкі випробування.




середу, 8 лютого 2023 р.

Письменник-провидець

 Огляд творчості письменника

(8.02 -- 195 років з дня народження Жуля Верна)

   Ж. Верн -- французький письменник, автор близько 70 пригодницько-фантастичних романів. Він – той, хто випередив свій час щонайменше на століття і передбачив винайдення інтернету, гелікоптера, підводних човнів та польотів у космос. 8 лютого виповнилася 195-а річниця з дня народження митця. Тож давайте  поміркуємо, чим особливий автор, що про нього кажуть сучасники та згадаємо численні книги, які перевидаються та читаються в усьому світі.

     Серед численних творів Жуля Верна чи не найвідомішою є трилогія, що об’єднує романи: «Діти капітана Гранта» (1867), «Двадцять тисяч льє під водою» (1869–1870) і «Таємничий острів» (1875).  Роман «Діти капітана Гранта» має цікаву історію написання. Автор створив його з метою привернення уваги підлітків до географії.  Центральний персонаж книжки – дивакуватий географ Жак Паганель — разом з іншими героями відправляються на пошуки капітана Гранта і потрапляють в небезпечні пригоди. Саме географічні знання цього персонажа неодноразово виручають мандрівників у різних екзотичних країнах.
      Романам Жуля Верна властиві декілька характерних рис. Вони завжди мають розважаючи повчати, тут відсутні інтимні сцени, фінал історії обов’язково щасливий. Окрім слави фантаста, Верн заслужив ще й статус провидця. Наукові передбачення, висловлені письменником у численних текстах, здійснюються одні за одними. Так, у романі «Париж двадцятого століття» Верн описує «машини, схожі на величезні фортепіано» – пристрої, що нагадують сучасні комп’ютери, хоча зрозуміло, що на час написання твору (1863 рік – авт.) про жодні подібні девайси не йшлося. У романі «Двадцять тисяч льє під водою» Верн познайомив світ із підводним човном «Наутілус» та його капітаном Немо ще задовго до того, як субмарини почали використовувати в усьому світі. Серед винаходів Верна згадаймо також скафандр, надшвидкісні потяги, вертольоти, космічні кораблі, електричний стілець та численні прилади на кшталт телефонів, ксероксів, сітілайтів тощо. 

   Твори Жуля Верна надихали багатьох науковців на власні відкриття. Існує легенда, що видатний авіаконструктор Ігор Сікорський ідею побудови вертольота взяв із однієї з улюблених дитячих книг «Робур-Завойовник». 

     За кількістю перекладів мовами народів світу книги Жуля Верна займають третє місце, поступаючись лише творам сценаристів студії Волта Діснея і книгам Агати Крісті. 

   Перекладач роману Жуля Верна «Подорож до центру Землі» Олег Лесько вважає цього автора чи не найкращим прикладом того, як у легкій пригодницькій формі подати корисну, а подекуди й візіонерську інформацію. «І не просто подати. А ще й зацікавити, спонукати до подальшого вивчення. Мені здається, багато хто дізнався про географію світу з книжок Жуля Верна набагато більше, ніж власне на уроці географії», – міркує перекладач.

«Власне у цьому й полягає його актуальність. Мало хто з письменників уміє так, як Жуль Верн, закохувати підлітків (і не тільки їх) у подорожі, науку й техніку», – додає перекладач.

   Згадані та багато інших книг Ж. Верна є в кожній бібліотеці. На сьогодні є мало людей, які не читали хоча б одного з них. Вже не одне покоління дітей виховується на пригодницьких історіях французького письменника. Неймовірно цікаві вони і для дорослих. В наш такий важкий час воєнного лихоліття, читаючи пригодницькі подорожі героїв книг Ж. Верна, що завжди закінчуються щасливо, наші серця наповнюються добром і вірою в нашу перемогу над ворогом, вірою в добро і справедливість.







четвер, 2 лютого 2023 р.

Час читати українську класику


 Виставка-рейтинг

   Сучасна українська література, як цілісна складова вітчизняної культури, відіграє важливу роль у вдосконаленні інтелектуального, естетичного, духовного, морально-етичного стану кожної людини. Тому основним завданням діяльності бібліотеки -- це сприяти, щоб читання, особливо українських книг, стало для людини щоденною потребою. Це стосується представників різноманітних вікових категорій, особливо молоді, орієнтованої нині переважно на спілкування у віртуальному середовищі. 

   В Шилівській бібліотеці облаштована книжкова виставка-рейтинг "Час читати українську класику". На ній представлені книги сучасних українських авторів різного жанру і формату, тому кожен бажаючий знайде на ній книгу за своїми уподобаннями.